コーヒーが更においしくなっちゃう韓国語

みなさんアンニョンハセヨ〜

韓国の語学堂に通う余裕がなく

カフェで目があった人に話しかけまくり

韓国語を習得した Kapecchang です (ENFP万歳)

.

そんな感じで(?)韓国語の練習にもなるカフェですが

「韓国カフェはメニューが多くて複雑〜!」

という話も良く聞きます。

.

お店側の意見を聞くと

お客様に飽きられないようにと

日々メニュー開発に追われていて

それはそれで大変そうですが

こちら外国人の立場からしたら

知らない単語 x ハングルばかりだと

読解までに時間がかかってしまいますよね…

.

翻訳アプリに頼るのも手ですが

基本的な単語や表現を知っていると

簡単な会話ができちゃうのが韓国語の良い所!

.

今回の記事の内容は

韓国語講座用に作った教材なのですが

(実は韓国語教師です→自己紹介はコチラ)

韓国語を学ぶ学生さん達から

「実際に使えた!」 「通じて嬉しかった!」と

かなり好評だったので、

OHMAKASE用に少し編集して

一部を公開しちゃいます 🙂

.

【 韓国のカフェが数倍楽しめるようになる表現 】

.

  • 基本の単語

コーヒー : 커피(コピ)

カフェラテ : 카페라떼 (カペらって)

デカフェ : 디카페인 (ディカペいん)

ハンドドリップコーヒー : 브루잉커피 (ブルインこぴ)

※핸드드립커피(ヘンドゥどぅりっぷコピ)とも言いますが、最近はブリューイングコーヒーが増えました。

カフェ : 카페 (かぺ)

自家焙煎カフェ : 로스팅 카페(ロスティン カペ)

.

そうなんです。

韓国語はFのサウンドが「ハヒフヘホ」ではなく

パピプペポ」になるのが可愛いですよね❤︎

.

【いざ入店〜!】

ステキなカフェに入ったら

まずはカバンや服をぶん投げて(?)

よさげな席をキープし(韓国カフェあるある)

高鳴る心でレジに向かうものの

メニューはハングルだらけ。

さらには激しく突き刺さる

店員さんからの注文待ちの視線と圧…

.

そんな時にまずは一言。

  • (メニューを読む時間がかかるので)ゆっくり見てもいいですか?

천천히 봐도 될까요?

発音 : チョンチョンに バド デッカヨ?

※ポイントはあえてちょっとカタコトめに言う事←

外国人だとわかってもらえれば、

ここからの対応が少し丁寧になるはず…!

.

よし、まず時間は稼いだし、外国人アピールも完了。

ここからは安心して

ゆっくりとメニューを堪能しようではありませんか。

.

外国人アピールで得られる物、多し。

.

【 注文だぁ!】

  • アイスアメリカーノください

아이스 아메리카노 주세요

発音 : アイスアメリカノ ジュセヨ

※ホットのアメリカーノなら、アメリカノジュセヨでok

.

  • ホットのラテください

따뜻한 카페라떼 주세요 

発音 : ッタトゥっタン かぺラッテ ジュセヨ

.

「ふぅ〜注文してやったぜぇ〜」と

ここで気を抜いてはいけません!!!!!笑

.

コーヒーにこだわっている美味しいカフェは

アメリカーノやラテ、エスプレッソを頼むと

コーヒー豆が選べるカフェが多いのです。

そんなカフェはすかさずこう聞いてくるはず。

원두는 어떤 걸로 드릴까요? 원두 선택 가능합니다~

言い方は色々ありますが

ウォンドゥ(コーヒー豆)…」から始まる言葉が発された瞬間、それはきっとコーヒー豆選択の流れ。

.

もう一度メニューを見てみましょう。

.

よくあるパターンだと

• 深煎りが好きな方は – 고소한 맛 (コソハンまっ)

• 浅煎りが好きな方は – 산미 있는 맛(サンミいんぬんまっ) / 화사한 맛(ファサハンまっ)等

• デカフェ – 디카페인(ディかぺいん)

※デカフェは取り扱いがない場合もアリ

もしもレジ前でパニックになったら

大体のカフェはこのダーク▶︎ライトの順番なので

メニューを指差しでも大丈夫です◎

.

そして予想されるラストクエスチョン

(もしくは一番最初に聞かれる場合もあり)

  • こちらで飲んでいかれますか

여기서 드시고 가세요?

発音 : ヨギソ とぅしご カセヨ?

  • Yesなら 네(ネー)だけでok
  • 持ち帰ります : 테이크아웃 할게요

発音 : テイクアウっ ハルッケヨ

.

※韓国は使い捨て(テイクアウト)カップに入れてもらった場合、店内で飲むことはできませんので、要注意!

.

店内で飲む場合には使い捨て容器ではなく、

マグカップやグラスに入って出てきます。

.

.

【焙煎度と濃度】

さらに余裕があれば、知っておくと便利な表現

焙煎度(べジョンド)と濃度(ノンド)。

濃度(ノンド)を聞かれる事は滅多にありませんが

焙煎度(べジョンド)はしばしば使うので、

韓国語の発音を知っておくと便利です。

.

韓国語式の英語発音が難しければ、

日本語式英語で「ライトロースティング」や「ダークロースティング」と言っても通じます◎

  • 焙煎度 : 배전도 (べジョンド)

-深煎り : 

다크 로스팅(ダク ろすてぃん) / 강배전 (かんべじょん)

-中煎り : 

미디엄 로스팅(みでぃオム ろすてぃん) / 중배전 (ちゅんべじょん)

-浅煎り : 

라이트 로스팅(ライトゥ ろすてぃん) / 약배전 (やっべじょん)

.

  • 濃さ : 커피 농도 (コピ のんど)

-濃いめ 진하게 : チナゲ

-普通 보통 : ポトン

-薄め 연하게 : よなげ

+ この後に「淹れてください: ねりょジュセヨ」をつければok

ex)

浅煎りのエチオピアのコーヒー、濃いめで淹れてください

ヤッベジョン エチオピアこぴ、チナゲ ねりょジュセヨ

.

ここまで言えたらバリスタさんも

「この客、コピをわかっている•••!」と思って

さらに美味しく淹れてくれそうですよね。

.

おいしくな〜れ〜

.

【ここまで言えたらツウっぽい】

  • バランスの良いコーヒー

밸런스 좋은 커피

発音 : ばれんす チョウン コピ

  • 甘さが心地よいコーヒー

단맛이 좋은 커피

発音 :  タンマシ チョウン コピ

  • フルーティーなコーヒー

과일향이 나는 커피

発音 : クァイルヒャニ なぬん コピ

  • 嫌気性発酵コーヒー

무산소발효(無酸素発酵)커피

発音 : むさんそばりょ コピ

  • 独特なコーヒー

독특한 커피

発音 : どっトゥッカン コピ

.

これらのコピの後に、

ジュセヨ(ください)をつければok!! 

.

最後に日本語でもかみそうな例文を言ってみましょう!

ex  

フルーティーな浅煎りのエチオピアのコーヒー、濃いめで淹れてください!

クァイルヒャニ なぬん ヤッベジョン エチオピアこぴ、チナゲ ねりょジュセヨ!

.

おつかれさまでした\(^-^)/

汗をかいた分、今日はうまいコピが飲めそうだ。

.

韓国でカフェに行く事があれば

どれかひとつでも

単語だけでも

帰る時に

「マシッソッソヨ〜(おいしかったです)」だけでも

言ってみてくださいね。

.

お好みのコピに出逢えますように!

Cheers 🙂

kapecchang

.

※この記事は2023年5月に投稿された記事です。掲載されている店舗情報 (価格、営業時間、定休日など) は掲載時のもので、記事をご覧になったタイミングでは変更となっている可能性があります。最新情報をご確認の上お出かけください。

Leave a Comment